Diary/2006-2-17の変更点
- 追加された行はこのように表示されます。
- 削除された行は
このように表示されます。
!ニューヨークの恋人 上映しているころに、観に行きたいなぁと思いつつ 一緒に見に行く人がいなくて、 (そして、一人では観に行けなくて) そのまま忘れていたのですが、テレビでやってたので鑑賞。 話のストーリーだけから、 もう少しばかばかしいラブコメかと思っていたのですが、 設定はともかく、内容には結構考えさせられることも。 まとめてしまえば、英国紳士っていうのが恰好いいということ。 "" そういえば、卒業高校の目標に士君子という言葉があって これは、英国紳士とか武士道からきていたはず... 高校を卒業してずいぶんたち 少し色あせていた、そんなことを思い出したり。 "" ところで、つい日本語ふきかえでみてしまったのだけれど あの、時代がかった英語って、もともとどんなだったんだろう。 いまさらながら、ちょっと気になる。 DVDかりてきてみてみるか?