論文はひととおり書きおえたのですが、 英語でのabstractが全然書けない... 先生にも「今3つだね」と言われてしまう始末です。 どうやら一つ一つの文はそれなりらしいのですが、 接続関係の語がないのが問題のよう。 接続詞はともかく副詞句とかおざなりにしてきた罰でしょうか... 結局、先生に、「僕は翻訳機じゃないんだけどな」とか言われながら いっしょに文章を考えていただき、論文は完成したのですが。 先が思いやられるなぁ... とりあえず知り合いに薦めてもらった 中公新書からでている「理科系のために英文作法」を購入。 次の論文では、さくっと英語が書けるといいなぁ、とか。